Meu QI Abaixo de Zero: Desenho Animado Do Dia: A Pedra Dos Sonhos

Pesquisar este blog

Translate

Total de visualizações de página

200311

sexta-feira, 18 de abril de 2025

Desenho Animado Do Dia: A Pedra Dos Sonhos

Pois é minha gente...

Quem viveu na década de 1990 sabe que a TV aberta era recheada de desenhos incríveis, em quase todos os canais.

E o post de hoje é sobre um deles, onde havia um sujeito sonhador que nunca conseguia emprego por sempre estar no mundo do devaneio. Até sua vida mudar ao conseguir trabalho justamente com a criação de sonhos.

Venha dormir e sonhar com A Pedra Dos Sonhos



The Dreamstone (A Pedra Dos Sonhos no Brasil) é uma animação britânica criada e dirigida por Michael Jupp,  produzida pela Filmfair, atual Cookie Jar Enterteinment

Foi ao ar originalmente em 25 de setembro de 1990 até 28 de março de 1995 no canal ITV. Teve 4 temporadas com 52 episódios, e cada episódio com duração de 22 minutos. 

A trilha sonora do desenho foi feita pela Orquestra Filarmônica de Londres.

No Brasil, o desenho foi ao ar pela TV Cultura, em 1993.


O plot principal da trama é a batalha entre o Senhor Dos Sonhos e Zordrak, o Senhor Dos Pesadelos, para ver quem irá controlar o mais precioso de todos os objetos desse mundo, a Pedra Dos Sonhos.

Zordrak e Senhor Dos Sonhos

O Senhor Dos Sonhos vive na Terra Dos Sonhos, em um grande castelo acima da vila  dos Noops. Ele é o responsável pelos belos sonhos dos moradores do vilarejo, e está sempre acompanhado do seu cão-peixe Albert. Mas isso muda, quando um Noop chamado Rufus, que vive sonhando acordado, pede para ser seu aprendiz.

Isso depois de fracassar em todos os seus empregos, e sua amiga Ambarina dar essa ideia pra ele.

Rufus mal começa seu trabalho e já se depara com os Trolhas, capangas de Zordrak, roubando a Pedra Dos Sonhos. E nessa confusão toda, Ambarina também é levada à Terra Dos Pesadelos.

Chegando lá, Ambarina é transformada em pedra!

Rufus sai ao resgate da pedra e de sua amiga, conseguindo trazer os dois sãos e salvos para a Terra Dos Sonhos.

Mas Zordrak não vai deixar barato e tentará roubar a pedra novamente.


Dublagem

A dublagem foi feita pelo estúdio BKS, com direção de Denise Simonetto  e tradução de Jussara Simões (4/3/????- 14/6/2018).


Dubladores
Originais e brasileiros



Abertura Brasileira (TV Cultura)

para assistir no Youtube click here


Letra em Português

Cantor: Nil Bernardes


Eu durmo e sempre sonho que posso voar.

Tão colorido é esse meu outro lugar.

Em branco e preto eu não gosto de viver.

Eu quero um mundo colorido ver.


Viver sem sonhar, eu já não consigo imaginar,

como seria a vida para mim.

A lua lá no céu é uma ilusão muito bonita.

Vivendo essa ilusão meus sonhos não tem fim.


A lua lá no céu é uma ilusão muito bonita.

Vivendo essa ilusão meus sonhos não tem fim.


Encerramento

para assistir no Youtube click here


Abertura Original

para assistir no Youtube click here


Letra Orginal
escrita e interpretada por Mike Batt


I always dream myself to somewhere else each night,
I dreamed in colour, ′cause I lived in black and white,
I know I dream much more than other people do.
But I can't see, how anything could be...
Better than a dream, stranger than my wild imagination,
If this is a real sensation
It's better than a dream.
Higher than the moon, hazy like a beautiful illusion,
Crazy and in confusion
And better than a dream.

Nenhum comentário:

Postar um comentário